カズオ・イシグロ原作のドラマ「私を離さないで」

今日、知り合いとの会話の中で、

「死ぬまでに、絶対読んでおきたい本」

が、話題になった。

 

私は、時々、

まだ出会っていない、強烈に感動させてくれる本を求めて

ネット検索するのですが、

「死ぬまでに、絶対読んでおきたい本」と、

ワード検索すると、

面白そうな本を、

リストアップしているサイトやブログが

結構あって、

 

ワクワクしながら、本の紹介を読ませてもらってます。

その中で読みたい本を選んで、

 

近所の図書館のホームページから

息子が借りたい本と共に、

予約を入れておくのです。

 

人気のある本は、なかなか順番が回ってこなくて、

やっと順番が回ってきた時には、

 

その本を読みたい気分ではなくなっている事があったり、

忙しくて集中して読む時間がなかったりする事があるんですよね。

 

少し前に、

絶対 読んでみたいと思っていた、

カズオ・イシグロさんの、

「日の名残り」は、予約したのを忘れた頃に、

「予約していた本が届きました」と、

図書館から、お知らせが来て、

 

とても忙しい時期だったために、

読まずに返却する事になったのでしたが、

 

そんなことを思い出しながら

 

話をしているうちに、

最近、ドラマ化された

カズオ・イシグロ さんの作品で、

[Never Let Me Go]という本が、

「私を離さないで」というドラマになって、

放映されているとの事。

 

イシグロさんは、

名前からして日本人なのですが、

イギリス国籍を持つ、イギリス人作家として、

英文学界で最高の名誉とされるブッカー賞を受賞したり、

英国の文学賞、ウィットブレッド賞を受賞したりしている

国際的に高い評価をもつ作家さんなのです。

 

新鋭イギリス作家ベスト20に選ばれるなど、

大変人気のある方なのです。

 

この「私を離さないで」という

10話からなるテレビドラマは、

 

脚本が、森下佳子さんで、

これまた、人気のある脚本家ですが、

 

TBSドラマ「世界の中心で、愛を叫ぶ」で、

ザ テレビジョンドラマアカデミー賞脚本賞、

NHK朝の連続テレビ小説「ごちそうさん」で、

向田邦子賞を受賞するなど、実力派で、

東大宗教学科卒という学歴を持ちながら、

劇団「パンパラパラリーニ」を立ち上げ、

舞台に立ったり、演出・脚本を担当するなど、

多才で、素晴らしく有能な方のようです。

 

原作 [Never Let Me Go]は、

 

 

2時間位にストーリーを落とし込んだ

映画化された作品や、舞台化された作品がありますが、

 

今回 10話からなるテレビドラマということで、

ストーリーの展開、表現方法や話の裏を引き出すこと、セリフ回し等

どのように展開されるのか、

楽しみです。

イシグロさんが、

原作「Never Let Me Go」を通して表現したかったことはどんな事ですか?

という質問に、

「この物語が、物質的な財産や、出世の道よりも

愛や友情、そしてこれらを我々が経験したという大切な記憶が

本当は価値があるものであると思わせてくれることを願います。

別の次元では、

この物語が、歴史的に

我々がさまざまな形で作り出し続けている

残忍で不平等で不当な世界に対する隠喩を提示している

というふうに見ることもできるかもしれません。

というコメントがあり、

また、

「原作の背景は、現代イギリスの悲観的な別世界を想定していますが、

この物語を書いているときに、

私の作品の中でも最も「日本的」な話だとよく感じていました。」

とのお話もあり、

テレビドラマ化されるのを楽しみにしているとのことでした。

 

タイムリーな話で、

今夜、そのドラマの日です。

楽しみです〜。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ